Termini e condizioni generali (B2B)
[A partire da novembre 2025]
[alternativa: Termini e condizioni generali (B2C)]
- 1 Ambito di applicazione e partner contrattuali
- Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano a tutte le consegne e ai servizi tra le parti.
LITEWERKS GmbH,
Robert-Bosch-Str. 18,
D-78467 Costanza
di seguito denominato „Venditore“, e i clienti commerciali (imprenditori, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico), di seguito denominati „Acquirente“.
1.2 Le presenti CGV si applicano in via esclusiva. Condizioni generali di contratto divergenti, contrastanti o aggiuntive dell'Acquirente entrano a far parte del contratto solo se e nella misura in cui il Venditore abbia espressamente acconsentito per iscritto alla loro validità. Questo requisito di consenso si applica anche se l'Acquirente fa riferimento alle proprie Condizioni Generali nel contesto dell'ordine e noi non abbiamo espressamente contestato le Condizioni Generali.
1.3 Le presenti CGV si applicano anche a tutti i futuri rapporti commerciali senza la necessità di un nuovo accordo esplicito.
1.4 Le dichiarazioni e le notifiche legalmente rilevanti da parte dell'Acquirente in relazione al contratto (ad es. notifiche di difetti, scadenze, cancellazione o riduzione) devono essere effettuate per iscritto, ossia in forma scritta e testuale (ad es. lettera, e-mail, fax). Restano impregiudicati gli ulteriori requisiti formali previsti dalla legge e le ulteriori prove (se necessarie in caso di dubbi sulla legittimazione della parte dichiarante).
- 2 Offerta e stipula del contratto
2.1 Le offerte del Venditore sono soggette a modifiche e non vincolanti, a meno che non siano espressamente indicate come vincolanti.
2.2 Gli ordini effettuati dall'Acquirente sono considerati un'offerta contrattuale vincolante. Il venditore ha il diritto di accettare tale offerta entro 14 giorni dal ricevimento.
2.3 Il contratto si conclude con la conferma d'ordine scritta o con la consegna della merce.
2.4 I dati tecnici, le illustrazioni, i pesi e le dimensioni riportati nei cataloghi, nelle brochure e sul sito web sono approssimativi e sono vincolanti solo se espressamente concordati per iscritto.
- 3 Prezzi e condizioni di pagamento
3.1 Tutti i prezzi sono espressi in euro, franco fabbrica/magazzino del Venditore, più l'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge, l'imballaggio, il trasporto, le spese postali e l'assicurazione.
3.2 I prezzi sono soggetti a variazioni se intercorrono più di quattro mesi tra la stipula del contratto e la data di consegna concordata e se aumentano i costi di manodopera, materiali o energia.
3.3 Se non diversamente concordato, le fatture devono essere pagate per intero entro 30 giorni dalla data della fattura. La deduzione di uno sconto è consentita solo se espressamente concordata per iscritto.
3.4 Nel caso di prodotti personalizzati, l'intero prezzo di acquisto deve essere pagato in anticipo. La produzione non inizierà finché il pagamento completo non sarà stato ricevuto sul conto del venditore.
3.5 L'acquirente è in mora se non effettua il pagamento entro 30 giorni dalla data di scadenza e dal ricevimento della fattura. Durante il periodo di mora, sul credito del prezzo d'acquisto saranno addebitati interessi di mora pari a 9 punti percentuali al di sopra del rispettivo tasso d'interesse di base.
3.6 L'Acquirente avrà diritto alla compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente stabilite, sono incontestate o sono state riconosciute dal Venditore. Nel caso in cui si verifichino difetti nell'ambito della fornitura, le contropretese dell'Acquirente, in particolare ai sensi del punto 7.2 frase 2 delle presenti Condizioni Generali di Vendita, rimarranno inalterate.
3.7 In caso di dubbi fondati sulla capacità di pagamento dell'Acquirente, il Venditore avrà il diritto di richiedere un pagamento anticipato o la costituzione di una garanzia e di trattenere le consegne in sospeso.
- 4 Consegna e tempi di consegna
4.1 I termini di consegna o i periodi di consegna, che possono essere concordati come vincolanti o non vincolanti, devono essere scritti.
4.2 Il termine di consegna decorre dalla data della conferma d'ordine, ma non prima di aver chiarito completamente tutti i dettagli dell'esecuzione e non prima di aver ricevuto un anticipo concordato.
4.3 Il Venditore ha il diritto di effettuare consegne parziali se ciò è ragionevole per l'Acquirente.
4.4 Cause di forza maggiore, vertenze sindacali, carenza di materie prime, ritardi nei trasporti, provvedimenti delle autorità e altre circostanze non imputabili al Venditore daranno diritto a quest'ultimo di rinviare la consegna per la durata dell'impedimento e per un ragionevole periodo di avviamento o di recedere completamente dal contratto.
4.5 Il Venditore è responsabile solo per i ritardi di consegna nell'ambito delle disposizioni di legge. È esclusa la responsabilità per danni indiretti e consequenziali.
- 5 Trasferimento del rischio e spedizione
5.1 La consegna avviene DAP (Delivered at Place) secondo Incoterms® 2020 all'indirizzo di consegna indicato dall'acquirente.
5.2 Il Venditore organizza e commissiona la spedizione verso la destinazione concordata. La merce sarà pronta per il trasporto e lo scarico nel luogo di destinazione.
5.3 Tutti i costi di spedizione, compresi i costi di trasporto e l'assicurazione per il trasporto fino al luogo di destinazione, sono a carico dell'Acquirente e saranno fatturati all'Acquirente dal Venditore.
5.4 Tutti i costi e i rischi dello sdoganamento, in particolare i dazi doganali, i diritti di importazione, l'imposta sulle vendite all'importazione e altre tasse e imposte associate all'importazione, sono a carico dell'Acquirente. L'Acquirente è responsabile del corretto sdoganamento nel Paese di destinazione.
5.5 Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa all'Acquirente nel momento in cui la merce viene messa a disposizione nel luogo di destinazione concordato.
5.6 I ritardi dovuti allo sdoganamento o a misure ufficiali nel paese di destinazione sono a carico dell'acquirente.
5.7 Su richiesta dell'acquirente, la spedizione sarà assicurata contro il furto, la rottura, il trasporto, i danni da incendio e acqua o altri rischi assicurabili. I costi sono a carico dell'acquirente.
- 6 Conservazione del titolo
6.1 La merce consegnata rimane di proprietà del Venditore fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale con l'Acquirente.
6.2 L'acquirente è autorizzato a rivendere la merce sottoposta a riserva di proprietà nell'ambito della normale attività commerciale. L'acquirente cede con la presente tutti i crediti pari all'importo della fattura che gli derivano dalla rivendita.
6.3 In caso di comportamento dell'Acquirente in violazione del contratto, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, il Venditore ha il diritto di ritirare la merce dopo aver fissato senza successo un termine. Il ritiro della merce costituisce la risoluzione del contratto.
6.4 L'acquirente è tenuto a trattare con cura la merce prenotata e ad assicurarla adeguatamente a proprie spese contro furto, incendio e danni da acqua.
- 7 Garanzia
7.1 Il Venditore garantisce che la merce consegnata è priva di difetti materiali e di titoli di proprietà al momento del trasferimento del rischio.
7.2 Il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla consegna della merce. Per le richieste di risarcimento danni si applica il termine di prescrizione previsto dalla legge.
7.3 I reclami per difetti presuppongono che l'acquirente abbia correttamente adempiuto ai propri obblighi di ispezione della merce e di denuncia dei difetti ai sensi del § 377 HGB (Codice commerciale tedesco). I difetti evidenti devono essere denunciati per iscritto entro 5 giorni lavorativi dal ricevimento della merce.
7.4 In caso di denuncia giustificata di difetti, il Venditore avrà il diritto di scegliere tra riparazione o sostituzione entro un termine ragionevole. Nel caso in cui il tipo di adempimento successivo scelto dal Venditore sia irragionevole per l'Acquirente nel singolo caso, il Venditore può rifiutarlo. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di rifiutare l'adempimento successivo in base alle condizioni di legge. Se l'adempimento successivo non va a buon fine, l'acquirente può richiedere una riduzione del prezzo o recedere dal contratto in conformità alle disposizioni di legge.
7.5 L'Acquirente deve concedere al Venditore il tempo e la possibilità necessari per l'adempimento successivo. In particolare, l'Acquirente deve consegnare l'articolo per il quale ha fatto valere un difetto a scopo di ispezione. Nel caso in cui il venditore effettui una successiva consegna di un articolo privo di difetti, l'acquirente deve restituire l'articolo difettoso in conformità alle disposizioni di legge. Tuttavia, l'acquirente non ha diritto alla restituzione.
7.6 A meno che il Venditore non si sia impegnato a farlo per iscritto, l'adempimento successivo non comprende lo smontaggio, la rimozione o il disassemblaggio dell'articolo difettoso o l'installazione, il fissaggio o il montaggio di un articolo privo di difetti. Ciò non pregiudica i diritti dell'Acquirente al rimborso dei „costi di installazione e rimozione“.
7.7 I diritti dell'Acquirente per il rimborso delle spese ai sensi della Sezione 445a (1) BGB sono esclusi, a meno che l'ultimo contratto della catena di fornitura non sia un acquisto di beni di consumo (Sezioni 478, 474 BGB) o un contratto di consumo per la fornitura di prodotti digitali (Sezione 445c frase 2, 327 (5), 327u BGB).
7.8 La garanzia è esclusa per
- Usura naturale
- Manipolazione, stoccaggio o installazione impropria
- sforzo eccessivo
- attrezzatura non idonea
- installazione inadeguata o situazione di installazione non idonea
- Intervento dell'acquirente o di terzi senza il consenso del venditore
7.9 La restituzione e la spedizione di merci e in particolare di batterie si basa sulla nostra politica di restituzione all'indirizzo https://liteblox.de/lite-blox-retoure/
7.10 Merce usata: Per le merci usate, rimesse a nuovo o ricondizionate, la garanzia è esclusa nella misura consentita dalla legge. La vendita viene effettuata con l'esclusione di qualsiasi responsabilità per difetti materiali. L'acquirente acquista la merce usata nelle condizioni in cui si trova al momento del trasferimento del rischio („acquistato come visto“). Ciò non si applica ai danni derivanti da lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute o ad altri danni causati da una violazione intenzionale o gravemente negligente del dovere da parte del venditore o dei suoi agenti ausiliari. I beni usati sono chiaramente etichettati come tali dal venditore.
- 8 Limitazione di responsabilità
8.1 Il Venditore è responsabile senza limitazioni in caso di dolo e colpa grave, in caso di lesione intenzionale o colposa della vita, dell'incolumità fisica o della salute e in conformità alle disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto.
8.2 In caso di violazione lievemente colposa di obblighi contrattuali materiali, la responsabilità del Venditore sarà limitata al danno prevedibile tipico del contratto. Per obblighi contrattuali sostanziali si intendono quelli il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto.
8.3 È esclusa ogni ulteriore responsabilità del Venditore.
8.4 Le limitazioni di responsabilità di cui sopra si applicano anche alla responsabilità personale dei dipendenti, dei rappresentanti e degli agenti vicari del Venditore.
- 9 Protezione dei dati
9.1 Il Venditore tratta i dati personali dell'Acquirente in conformità alla normativa vigente in materia di protezione dei dati, in particolare al GDPR.
- 10 Controllo delle esportazioni e sanzioni
10.1 L'Acquirente si impegna a rispettare tutte le norme applicabili in materia di esportazione e importazione.
10.2 L'acquirente assicura che non vi sono rapporti d'affari con persone, società o stati sanzionati.
- 11 Clausola di esclusione della responsabilità
L'eventuale invalidità di singole disposizioni delle presenti CGV non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. La disposizione non valida sarà sostituita da una disposizione valida che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione non valida.
- 12 Legge applicabile e foro competente
12.1 Si applica esclusivamente il diritto della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
12.2 Il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti e connesse al rapporto contrattuale è la sede legale del Venditore, a condizione che l'Acquirente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico.
LITEWERKS GmbH,
Robert-Bosch-Str. 18,
D-78467 Costanza
Tribunale del registro: AG Freiburg, RB 717501
Numero di identificazione dell'imposta sulle vendite: DE 315304270
